Dicas de Vocabulário - Espanhol
 
Untitled Document

DICAS: ABC DICAS DEL VOCABULARIO  ESPAÑOL.

Nós brasileiros temos algumas dificuldades na pronuncia correta do espanhol. Para que nossos sons fiquem com a pronuncia mais próxima de um falante nativo, te damos algumas dicas:

Os Sons: 

Consoantes:

Letra   Pronuncia Figurada       Exemplo:

  Ch                  ti               noche - notie  (PRONUNCIA FIGURADA)

   G                   rrê             gente -

   G                   rri              gigante - (rigante) / coger - (correr)

   É                     ê              café - (cafê)  

   J                     rr             junto - (runto) / garaje - (gararre)

   Ñ                    nh            españa - (espanha) / niño - (ninho)

   S                    ss             casa - (cassa) / mesa – (messa)  (não existe som de z em espanhol.

   Z                    ss             plaza - (plassa) /  zodíaco (sodíaco)

     Temos um caso especial na pronuncia da letra LL de español já que não tem uma certa, depende da região na que se encontra: A seguir exemplos da sua pronuncia.

       Lh : yo me lhamo

LL=  i   : yo me iamo

       Dj  : yo me djamo

        J  : yo me jamo

                                         I  yo

Y = i    día y noche       dj  

                                        J

O som correto desta letra deve ser de i.

  Di  = Diego

  Ti  = Tiago

Como usar o Verbo gostar (gustar) em espanhol:

     Em espanhol usamos o verbo gostar de uma maneira diferente do português. Enquanto em português e desta maneira:  eu gosto, tu gostas, ele gosta, etc. não precisa de pronome oblíquo,  em español sim (me, te, le, nos, os, les) + el verbo gustar se o verbo é infinitivo o singular (Gusta) e se o verbo é plural: (gustan).

Exemplo:

A mi me gusta comer dulce

A ti te gustan los juegos

A (el. ella, usted) le gusta salir

A nosotros nos gusta dormir

A vosotros os gustan las peliculas

A (ellos, ellas, ustedes) les gusta el verano

     Nunca o verbo gustar é singular o plural (gusta o gustan) por causa do pronome pessoal, mas sim por causa do sustantivo.